.

Vietnam

 

 

Ankomsten

 

Flyet rullet til en stille stopp på Tan Son Nhat International Airport, og med det første skrittet ut av flyet ble jeg møtt av en bølge av varm, fuktig luft. Lydene av Saigon omfavnet meg umiddelbart – en symfoni av tuting fra biler, summende samtaler på vietnamesisk, og den fjerne melodien av motorsykler i bevegelse. Jeg følte at jeg hadde trådt inn i en annen verden.

Flyplassen var en kakofoni av aktivitet. Folk hastet forbi, skilt blinket på vietnamesisk og engelsk, og en lukt av stekt mat blandet seg med lukten av eksos og blomster fra utsiden. Alt virket så forskjellig fra hjemmet mitt, fra de fargerike kunstverkene som dekorerte veggene til de uniformerte offiserene som bevegde seg med målrettet hast.

Mens jeg ventet på bagasjen, observerte jeg de rundt meg. Familier som gjenforentes med tårer og latter, forretningsreisende som rullet forbi med elegante kofferter, og andre turister, med øyne like store og forundret som mine. Det var et virvar av mennesker fra alle verdens hjørner, hver med sin egen historie, alle samlet her i Saigon.

Da jeg trådte ut av flyplassen, ble jeg møtt av en bølge av varme og lyder. Byen pulserte med liv; det var som om selve luften vibrerte av energi. Gatene var fulle av fargerike skilt, mopeder som suste forbi, og gatemarkeder som bød på alt fra frisk frukt til håndlagde suvenirer. Det var en overveldende, men spennende følelse. Saigon var ikke bare en by jeg skulle besøke; det var et eventyr som ventet på å bli utforsket.

Jeg hoppet inn i en taxi, og mens vi kjørte mot hotellet, kunne jeg ikke annet enn å stirre ut av vinduet, sugd inn i det livlige gateteppet som utspilte seg foran meg. Saigon var en by som tydeligvis ikke kjente til stillstand, et sted hvor fortid og fremtid møttes i en dans av lyder, lukter og synsinntrykk. Og dette var bare begynnelsen.

 

 

Saigons Gater

 

Min vandring gjennom Saigons gater var en fortryllende opplevelse av kontraster og kultur. Hver gate virket som et levende lerret, fargeklatt med elementer av både det tradisjonelle Vietnam og glimt av modernitet.

Mitt første møte var i hjertet av Distrikt 1, kjent for sin blendende blanding av fransk kolonialarkitektur og moderne skyskrapere. Jeg vandret langs Dong Khoi-gaten, hvor elegante, gamle bygninger huset trendy kafeer og luksuriøse butikker. Det slo meg hvor sømløst det gamle og nye var vevd sammen, skapende et unikt urbant tapestri.

Det var på en liten sidegate, omgitt av fargerike markedsboder, at jeg hadde en uventet, men minneverdig samtale. En eldre mann, sittende utenfor sitt beskjedne hjem, nikket mot meg med et varmt smil. Han snakket lite engelsk, og jeg enda mindre vietnamesisk, men med en blanding av gebrokkent språk og gestikulasjoner, delte han sin historie. Han hadde bodd i Saigon hele sitt liv, vitne til byens mange endringer. "Saigon alltid vokse, alltid endre," sa han, gestikulerende mot de omkringliggende bygningene. Hans ord var enkle, men de malte et bilde av en by i konstant bevegelse, et sted som evnet å omfavne fremtiden uten å miste grepet om fortiden.

Lenger ned i gaten ble jeg trukket inn i en labyrint av smale smug, en skarp kontrast til de brede boulevardene jeg nettopp hadde vandret. Her var livet rått og ekte; små familiedrevne butikker og kafeer klemte seg inn mellom trange boliger. Jeg observerte dagliglivet: barn som lekte i gatene, kvinner som forhandlet over priser på friske grønnsaker, og menn som samlet seg rundt et spill av Xiangqi (kinesisk sjakk). Det var et mylder av aktivitet, et ekte innblikk i byens pulserende hjerte.

Min dag ble avsluttet med en tur langs Saigon-elven ved solnedgang. Byens silhuett speilet seg i det stille vannet, og jeg reflekterte over kontrastene jeg hadde opplevd. Saigons gater var mer enn bare veier som førte fra ett sted til et annet; de var historiens bærere, vitner til en by i konstant evolusjon, et sted hvor hvert hjørne fortalte en annen historie.

 

 

Natt i Saigon.  


Høyt over Saigons hektiske larm, følte jeg en mild bris stryke gjennom den fuktige kveldsluften. Himmelen glødet i et siste kyss fra solnedgangens ild, og jeg satt på takterrassen til en bar, fanget av den betagende utsikten over byen. Under meg strakte Saigon seg ut i all sin prakt, bygningene sto tett, badet i et kaleidoskop av neonlys. Byens pulserende energi var til å ta og føle på, selv på avstand. Det ble raskt tydelig at Saigon var en nattens by; etter hvert som mørket falt på, våknet den virkelig til liv.

Gatene, som tidligere var kvalt av trafikkens kaos, forvandlet seg til et levende teppe av mennesker. Luften summet av samtaler, brutt av mopedenes uavbrutte tuting – en symfoni av urban uro. Men det var en kaotisk, nesten forførende rytme, som resonnerte dypt inne i meg. Midt i denne virvelen av energi lå et eventyr og ventet. Jeg reiste meg fra takterrassen og kastet meg hodestups inn i Saigons pulserende liv.

På gateplan hersket mopeder som uanstrengt svingte mellom folkemengdene – en hvirvlende ballett av brølende motorer og blinkende lys. Det var både oppkvikkende og skremmende, en ustoppelig strøm av nesten-ulykker og dristige manøvrer. Langs fortauene sto matboder på rekke og rad, hver fylt med en overflod av fristende varer. Luften var tung av duften av grillet kjøtt, aromatiske urter og sterk, mørk kaffe.

Jeg vandret målløst gjennom gatene, revet med av strømmen av mennesker. Latter strømmet ut fra overfylte bia hơi-barer, og jeg ble trukket nærmere av løftet om kald øl og livlige samtaler. Jeg klemte meg inn på en ustabil plastkrakk, som knirket svakt under meg. En vennlig kvinne med brede smil og glitrende øyne pekte på glasset mitt som var tomt. Øyeblikk senere sto et iskaldt glass bia hơi foran meg. Den lokale ølen var lett og forfriskende – den perfekte motgift mot kveldens varme.

Samtalen fløt like lett som ølen, en blanding av gebrokken engelsk, entusiastiske gester og smittende latter. Historier ble delt, erfaringer utvekslet. Jeg lærte om livet i Saigon – om drømmer, håp og det menneskelige hjertets kompleksitet. I det øyeblikket, omgitt av fremmedes varme og kameratskap, følte jeg en dyp følelse av tilhørighet.

Deilige saksofontoner drev gjennom den varme kveldsluften og lokket meg videre inn i Saigons labyrintiske gater. Jeg fulgte musikken, nysgjerrig, helt til jeg snublet over en svakt opplyst jazzbar i en stille sidegate. Inne var luften tykk av duften av nelliksigaretter og forventning. På scenen helte en kvartett av musikere sine hjerter og sjeler inn i musikken – saksofonens melankolske klage, bassens dype puls, det delikate samspillet mellom piano og trommer. Det hele smeltet sammen til en lyd som både var hjemsøkende og oppløftende.

Musikken fortalte historier om frihet, lengsel, kjærlighet tapt og funnet. Det var lyden av Saigons sjel.

Etter hvert som natten skred frem, ble jeg trukket mot breddene av Saigon-elven. Byens kakofoni forsvant sakte i bakgrunnen, erstattet av det milde plasket fra vannet mot betongen. Luften var kjøligere her, og måneskinnet danset på vannets glitrende overflate. Jeg satte meg på en benk og så på båtene som gled lydløst nedover elven, lysene deres skapte skimrende spor i vannet.

Byens skyline glitret i det fjerne – en blendende påminnelse om det pulserende livet som fortsatt strømmet gjennom Saigons årer. Det var et øyeblikk for ettertanke, en sjanse til å reflektere over dagens eventyr. Saigon om natten hadde forført meg med sin berusende energi, sin kaotiske skjønnhet og sine hviskede løfter om eventyr.

Denne byen, med sitt levende teppe av mennesker, sin smittende energi og sin uforlignelige sjarm, hadde stjålet et stykke av hjertet mitt. Og mens jeg satt der ved elven, med byens lys reflektert i øynene mine, visste jeg at jeg alltid ville bære med meg en bit av Saigon.


SE VIDEO


Kulinariske Eventyr


Kulinarisk utforsking i Saigon var som å åpne en skattekiste av smaker og aromaer. Mitt første stopp var et yrende matmarked i hjertet av byen. Markedet var en labyrint av farger og dufter, hvor lokale selgere tilbød alt fra ferske grønnsaker og eksotiske frukter til levende sjømat.

Jeg vandret gjennom smale ganger, stoppet for å beundre de fargerike utstillingene av krydder og urter. En selger, en eldre dame med et varmt smil, ga meg å smake på en liten, skarp chili og et blad av koriander, og forklarte hvordan disse enkle ingrediensene kunne transformere en rett.

Neste stopp var et gatekjøkken kjent for sin pho. Eieren, en middelaldrende mann med linjer av livet skrevet over ansiktet, delte stolt sin familieoppskrift med meg. Han forklarte hvordan en perfekt pho krever timer med langsom koking for å få kraften riktig. Han viste meg hvordan han la til kanel, stjerneanis, og kardemomme, og lot meg lukte til de varme krydderne som skapte en fortryllende aroma.

Videre utforsket jeg Saigons franske kulinariske arv. I en liten café, gjemt i en rolig gate, bestilte jeg en banh mi, en vietnamesisk baguette fylt med grillet kjøtt, syltede grønnsaker og frisk koriander. Kombinasjonen av det sprø brødet og det rike fyllet var en symfoni av teksturer og smaker.

En annen minneverdig opplevelse var å smake på bún riêu, en suppe laget med krabbekjøtt, tomater og risnudler, i en lokal restaurant. Eieren, en energisk kvinne, forklarte meg hvordan hver ingrediens ble nøye valgt for å skape en harmonisk balanse mellom søtt, surt, salt og umami.

Dessert var en tur i seg selv. Jeg prøvde chè, en søt suppe med bønner, tapiokaperler, og kokosmelk, som tilbys av en ung selger ved siden av en travel gate. Den søte, rike smaken av kokosmelk blandet seg perfekt med de myke teksturene av bønner og tapioka, skapende en dessert som var både tilfredsstillende og forfriskende.

Gjennom disse kulinariske eventyrene i Saigon oppdaget jeg ikke bare smakene og aromaene av vietnamesisk mat, men også historiene og lidenskapen bak hver rett. Hver matopplevelse var en inngang til en dypere forståelse av byens kultur og tradisjoner, og en påminnelse om matens kraft til å forbinde mennesker og historier.


 

Et Dykk i Historien

 

Et besøk til Krigsminnemuseet i Saigon var ikke bare en del av reiseruten; det var en nødvendig reise for å forstå byens og landets sjel. Museet stod som en stille vokter av historien, en påminnelse om en tid som hadde preget nasjonen dypt.

Bygningen var enkel, men dens innhold var alt annet enn det. Jeg trådte inn med en følelse av ydmykhet, forberedt på å møte fortidens skygger. Veggene var dekket av svart-hvitt fotografier, hver fange øyeblikk av krigens rå realitet. Bilder av soldater, sivile, barn – alle fanget i konfliktens voldsomme bølger. Noen bilder var så kraftfulle at de krevde et øyeblikks pause, en stille anerkjennelse av smerten og tapet de representerte.

En utstilling viste gjenstander fra krigen – gamle uniformer, brev hjem, personlige eiendeler som hadde tilhørt både vietnamesiske og utenlandske soldater. Disse gjenstandene fortalte historier om vanlige mennesker, fanget i en uvanlig tid, og ga krigen et ansikt, et hjerte og et minne.

Jeg gikk videre til en del av museet som var viet til Agent Orange, et kjemisk våpen brukt under krigen. Bilder av dens langvarige effekter på mennesker, spesielt barn, var hjerteskjærende. Det var vanskelig å stå der uten å føle en dyp sorg over de uskyldiges lidelse og en forferdelse over krigens brutalitet.

Mens jeg vandret gjennom museets ganger, kjente jeg en bølge av følelser. Det var en blanding av tristhet, sinne, beundring og til slutt, en slags forsoning. Historien var brutal, men i ansiktene til menneskene jeg møtte i museet – besøkende, ansatte, til og med de avbildede i utstillingene – så jeg styrke, utholdenhet og en vilje til å gå videre.

Da jeg forlot museet, tok jeg et øyeblikk for å reflektere over alt jeg hadde sett og lært. Vietnams historie var ikke bare en fortelling om krig og konflikt, men også om gjenfødelse og utrolig motstandsdyktighet. Denne opplevelsen ga meg en dypere forståelse av Saigon og dets folk, og en sterkere forbindelse til byen som nå lå foran meg, pulserende med liv og håp.

 

Cu Chi-Tunnelene

 

Denne dagen, dedikert til å utforske både historie og åndelighet i Vietnam, begynte med et besøk til Cu Chi-tunnelene. Disse tunnelene, et imponerende nettverk av underjordiske passasjer, representerer en viktig del av Vietnams krigshistorie. De strekker seg over flere kilometer og ga ly og beskyttelse for vietnamesiske soldater under Vietnamkrigen. Å krype gjennom de trange, mørke tunnelene gir en sterk følelse av den utrolige utholdenheten og oppfinnsomheten til de vietnamesiske soldatene.

Etter den intense opplevelsen i Cu Chi-tunnelene, var det en velkommen forandring å besøke Thien Hau-tempelet på ettermiddagen. Tempelet, dedikert til Thien Hau, gudinnen for sjøfarere, ligger i Chinatown-området i Ho Chi Minh-byen. Det er kjent for sin ro og åndelige atmosfære, som gir en perfekt setting for meditasjon og refleksjon.

Inne i tempelet finner man røykfylte haller, fylt med røkelse og troendes bønner. Vegger og tak er dekorert med intrikate utskjæringer og kunstverk som forteller historier fra kinesisk og vietnamesisk mytologi. Å sitte i stillhet her, omgitt av de troendes bønner og hengivenhet, gir en dyp følelse av fred og forbindelse med det åndelige. Det er en tid for indre ettertanke og ro, en sjelden mulighet til å ta et pust fra reisens travlere aspekter.

Dagen kombinerer på en unik måte den fysiske virkeligheten av en turbulent historie med den beroligende virkningen av åndelig praksis. Å utforske både Cu Chi-tunnelene og Thien Hau-tempelet gir en dypere forståelse av Vietnams komplekse fortid og den rike kulturen som har vokst frem fra denne historien.

 

Mekongdeltaet

 

Å besøke Mekongdeltaet gir en unik innsikt i det landlige livet i Vietnam, og står i skarp kontrast til det travle bylivet i Saigon. Når man seiler langs de svingete, brune vannveiene, ser man livet som utfolder seg på breddene og på de flytende markedene som er en sentral del av regionens kultur.

Disse markedene, kjent for sin livlighet og farger, er der lokalbefolkningen kommer for å selge og kjøpe varer - alt fra frisk frukt og grønnsaker til husgeråd og håndverk. Å navigere gjennom disse flytende markedene gir en autentisk opplevelse av det lokale livet. Man får se hvordan handelsmenn og kjøpere kommuniserer og forhandler priser, noe som ofte foregår med et smil og en god porsjon tålmodighet.

Rundt disse markedene ser man også de tradisjonelle husene bygget på stylter langs elvebredden, og små båter som fungerer som både hjem og transportmiddel for familiene som bor der. Livet i Mekongdeltaet er sterkt knyttet til elven, og dette reflekteres i hverdagslivet til innbyggerne.

Mens man seiler videre, åpner landskapet seg til større risfelt og frodige grønne områder, noe som gir en følelse av ro og fred. Det er vanlig å stoppe ved en av de mange små landsbyene for å smake på lokal mat og se håndverket som lages der. Mange av disse landsbyene spesialiserer seg på bestemte produkter, som kokosnøttgodteri eller rispapir, og besøkende får ofte se produksjonsprosessen.

En dagstur til Mekongdeltaet er ikke bare en reise gjennom det vakre landskapet, men også en reise gjennom kulturen og historien til et av de mest fascinerende områdene i Vietnam. Det gir et verdifullt perspektiv på den vietnamesiske kulturen og en dypere forståelse av landets rike og mangfoldige arv.


En dag i kunstens rike


Jeg våknet tidlig om morgenen, fylt med forventning. Dagen skulle tilbringes på Ho Chi Minh City Museum of Fine Arts, et sted som hadde blitt anbefalt av både lokale og andre reisende. Mens jeg spiste frokosten på hotellets terrasse, kikket jeg over på byens skyline og følte en blanding av ro og spenning. Klokken var knapt åtte, og solens første stråler strakte seg forsiktig over bygningene, og fylte dem med et gyllent lys. Jeg visste at denne dagen skulle bli noe helt spesielt.

Jeg gikk ut på gaten og vinket på en taxi. Sjåføren smilte bredt og ønsket meg velkommen. "Hvor skal vi i dag?" spurte han på flytende engelsk. "Ho Chi Minh City Museum of Fine Arts," svarte jeg. Han nikket, og vi kjørte av gårde gjennom byens pulserende morgentrafikk. Selv om det bare var en kort kjøretur, var det nok tid til å beundre byens liv og røre. Vi passerte travle markeder, kaffebarer hvor lokalbefolkningen satt og småpratet, og skoler hvor barn løp rundt i lek.

Da vi ankom museet, ble jeg slått av bygningens skjønnhet. Den koloniale villaen, bygget i en elegant fransk stil, utstrålte en følelse av tidløshet og ro. De høye, hvitkalkede veggene og de intrikate arkitektoniske detaljene vitnet om en svunnen tid, samtidig som de gav en forsmak på de kulturelle skattene som ventet innenfor.

Jeg betalte sjåføren, takket ham og gikk opp trappen mot inngangen. Foran meg strakte det seg en stor inngangsdør av mørkt tre, flankert av detaljerte steinutskjæringer. Da jeg trådte over terskelen, ble jeg møtt av en kjølig bris fra klimaanlegget, en behagelig kontrast til den varme, fuktige luften utenfor.

Inne i museet ble jeg møtt av en vennlig vakt som ga meg en brosjyre og ønsket meg velkommen. Jeg så meg rundt i den store, åpne lobbyen, hvor solen strømmet inn gjennom høye vinduer og kastet lange skygger på gulvet. Atmosfæren var stille og kontemplativ, akkurat som jeg hadde håpet.

Jeg bestemte meg for å starte turen i den første etasjen, som ifølge brosjyren inneholdt samlinger fra Vietnams tidligste kunsthistorie. Jeg gikk langsomt inn i det første galleriet, hvor veggene var dekorert med forhistoriske gjenstander. Keramiske krukker, intrikate smykker og gamle verktøy var omhyggelig utstilt i glassmontre. Hvert objekt fortalte en historie om et folk og en tid lenge før den moderne sivilisasjonen.

Jeg stoppet foran en spesielt vakker vase, laget i en stil som var typisk for Dong Son-kulturen. Detaljene var bemerkelsesverdige: små figurer, geometriske mønstre og en klar blå glasur. Jeg lente meg nærmere for å studere de fine linjene og kunne nesten forestille meg håndverkerens hender som skapte denne mesterverket for tusenvis av år siden.

Ved siden av denne utstillingen var det en serie bronsegjenstander fra samme periode. En stor tromme, utsmykket med detaljerte relieffer av krigere og bønder, fanget oppmerksomheten min. Jeg leste på informasjonsskiltet at trommen hadde blitt brukt i seremonielle sammenhenger, kanskje for å markere viktige hendelser eller for å be om guddommelig velsignelse.

Da jeg beveget meg videre inn i museet, kom jeg til en seksjon dedikert til Vietnams middelalderkunst. Denne perioden var preget av innflytelse fra både Kina og India, noe som reflektertes i de mange buddhistiske skulpturene og maleriene. Jeg ble spesielt fascinert av en statue av Bodhisattva Avalokiteshvara, utført i bronse med gullforgylling. Den sto majestetisk på en sokkel, og ansiktet utstrålte en dyp ro og medfølelse.

I samme rom var det en rekke malerier som skildret scener fra buddhistisk mytologi. Jeg brukte lang tid på å studere et spesielt stort veggmaleri som viste en gruppe munker i en fredfull meditasjon under et tre. Fargene var levende, og detaljene i munkens ansikter og klær var utrolig presise. Jeg følte en dyp respekt for kunstneren som hadde klart å fange en slik åndelig dybde på lerretet.

Etter å ha tilbrakt flere timer i de historiske seksjonene, bestemte jeg meg for å ta en pause. Museet hadde en liten kafé i bakgården, hvor jeg satte meg ned med en kopp vietnamesisk kaffe. Den sterke, søte drikken ga meg ny energi til å fortsette utforskningen.

Da jeg gikk tilbake inn i museet, kom jeg til den moderne delen av utstillingen. Her var det en helt annen atmosfære. Rommene var lyse og åpne, og veggene var dekket med abstrakte malerier, moderne skulpturer og installasjoner. Det var en spennende kontrast til de mer tradisjonelle verkene jeg hadde sett tidligere.

Jeg ble spesielt tiltrukket av et stort maleri i sterke, vibrerende farger. Det var malt av en ung vietnamesisk kunstner som brukte moderne teknikker for å utforske temaer som identitet og globalisering. Jeg sto lenge foran maleriet og lot meg oppsluke av de intense fargene og de komplekse formene. Det føltes som om kunstneren hadde fanget essensen av det moderne Vietnam – et land i rask forandring, men dypt forankret i sin rike historie.

Mens jeg vandret gjennom de moderne galleriene, reflekterte jeg over hvordan kunsten speilet samfunnets utvikling. Hvert kunstverk var et vindu inn i kunstnerens sjel, men også en refleksjon av den tiden det ble skapt i. Fra de gamle bronsefigurene til de moderne maleriene, kunne jeg se en kontinuerlig tråd av kreativitet og uttrykk som strakte seg gjennom århundrene.

Jeg tenkte på hvordan Vietnam hadde gjennomgått utallige forandringer – fra gamle kongedømmer og kolonitiden til krigens herjinger og den moderne tidens fremvekst. Hver epoke hadde etterlatt sitt merke på kunsten, og museet hadde klart å fange denne rike historien på en måte som var både lærerik og dypt rørende.

I en av de moderne salene var det en liten gruppe mennesker samlet rundt en mann som holdt en presentasjon. Jeg nærmet meg og oppdaget at han var en lokal kunstner som snakket om sitt siste verk. Hans navn var Nguyen Bao, og han var kjent for sine kraftfulle, ekspressive malerier som ofte tok opp politiske og sosiale temaer.

Nguyen snakket med lidenskap om sitt arbeid, og jeg ble dypt imponert over hans innsikt og engasjement. Etter presentasjonen fikk jeg muligheten til å snakke med ham personlig. Han fortalte meg om sin kreative prosess, inspirasjonskilder og utfordringer som kunstner i dagens Vietnam. Det var et inspirerende møte som ga meg en enda dypere forståelse for kunsten jeg hadde sett.

Da museet nærmet seg stengetid, tok jeg en siste runde gjennom galleriene. Jeg ønsket å ta farvel med de kunstverkene som hadde gjort størst inntrykk på meg. Hver gang jeg stoppet foran et verk, prøvde jeg å absorbere så mye som mulig – detaljene, følelsene og historiene.

Jeg gikk sakte ut av museet, fylte av inntrykk og tanker. Den kjølige kveldsluften møtte meg da jeg trådte ut på gaten igjen. Solen var i ferd med å gå ned, og himmelen var malt i en vakker palett av rosa og oransje. Jeg følte en dyp takknemlighet for dagen jeg hadde hatt og alle opplevelsene den hadde gitt meg.

På vei tilbake til hotellet reflekterte jeg over hvor dypt besøket på museet hadde rørt meg. Det hadde vært en reise gjennom tid og kultur, og jeg følte at jeg hadde fått en dypere forståelse for Vietnam og dets folk. Kunsten hadde ikke bare vært vakker å se på, men også en kilde til innsikt og refleksjon.

Denne dagen ville forbli i mitt minne som en av de mest meningsfulle dagene i Saigon. Ho Chi Minh City Museum of Fine Arts hadde åpnet døren til en verden av skjønnhet, historie og åndelighet, og jeg visste at jeg ville komme tilbake en dag for å utforske mer. I mellomtiden ville jeg bære med meg de bildene, følelsene og tankene som denne dagen hadde gitt meg – en skatt av minner som ville vare lenge.